24 February 2016

Bando di gara per i servizi di rilievi topografici e attività volte al corretto aggiornamento dei dati catastali e tavolari, ai sensi dell’art. 19 del d.l. 31 maggio 2010, n. 78, convertito in legge, con modificazioni, dall’art. 1, comma 1, della l. 30 luglio 2010, n. 122, degli immobili di proprietà dello Stato gestiti dall’Agenzia del Demanio situati nella regione Trentino Alto Adige

Direzione Regionale Trentino Alto Adige - Regionaldirektion Trentino- Südtirol

Data di pubblicazione: 24 febbraio 2016

Data di scadenza: 4 aprile 2016 ore 12:00


Bando di gara per i servizi di rilievi topografici e attività volte al corretto aggiornamento dei dati catastali e tavolari, ai sensi dell’art. 19 del d.l. 31 maggio 2010, n. 78, convertito in legge, con modificazioni, dall’art. 1, comma 1, della l. 30 luglio 2010, n. 122, degli immobili di proprietà dello Stato gestiti dall’Agenzia del Demanio situati nella regione Trentino Alto Adige (CIG 64806777D6).

Dienstleistungen im Bereich topographischer Erhebungen und der korrekten Aktualisierung der Daten von Kataster und Grundbücher, gemäß Art. 19 des Gesetzesdekrets vom 31. Mai 2010, Nr. 78, das mit Abänderung des Art. 1, Komma, 1, des I. vom 30. Juli 2010, Nr. 122 in Gesetz umgewandelt wurde und die Immobilien im Staatsbesitz betrifft, welche von der Agentur für Staatsgüter verwaltet werden und sich in der Region Trentino Südtirol befinden (CIG 64806777D6).

 

AVVISO
Relativamente alla procedura indicata in oggetto, a titolo meramente informativo, si pubblica l’elenco dei punteggi attribuiti alle offerte economico/temporali determinati  nella seduta pubblica del 17.08.2016, sulla base dei criteri di valutazione indicati nel Disciplinare di gara. Al riguardo, si specifica che la migliore offerta presentata è risultata anormalmente bassa in applicazione del criterio di individuazione di cui all’art. 86 co. 2 del D.Lgs. 163/06 e, ai fini dell’aggiudicazione provvisoria della gara, verrà sottoposta a verifica di congruità.

BEKANNTMACHUNG
Bezugnehmend auf die im Betreff angeführte öffentliche Ausschreibung und auf Grund der dort festgesetzten Bewertungskriterien wird mitgeteilt, dass in der öffentlichen Sitzung vom 17.08.2016 die Rangordnung erstellt wurde. Festgestellt dass das beste eingereichte Angebot bei der Anwendung des Zuschlagskriteriums gemäss Artikel. 86 Komma 2 der Gesetzesverordnung Nr. 163/06 als ungewöhnlich niedrig erscheint,  wird genannter Abschlag überprüft um nachher den provvissorischen Zuschlag zu erteilen.

AVVISO
Si comunica che le sedute di gara per la procedura emarginata, finalizzate all’apertura delle Buste “B”, riprenderanno il giorno: Mercoledì 17 agosto 2016 alle ore 09:30 presso la sede della Direzione Regionale Trentino Alto Adige dell’Agenzia del Demanio sita in Bolzano, Piazza Tribunale, 2.
Alla seduta pubblica potrà assistere un rappresentante di ciascun concorrente, munito di delega ove non si tratti del rappresentante legale.

BEKANNTMACHUNG

Es wird mitgeteilt, dass die nächste öffentliche Sitzung für die Aufmachung des Umschlags “B”,  am: Mittwoch, den 17. August 2016 um 9:30 Uhr, bei der Regionaldirektion Trentino- Südtirol  der Agentur für Staatsgüter, Gerichtsplatz, 2 – Bozen, stattfindet.
Bei der öffentlichen Sitzung kann ein Vertreter der einzelnen Wettbewerber teilnehmen, welcher durch eine Vollmacht ermächtigt ist, falls er nicht der gesetzliche Vertreter ist.

AVVISO

Si comunica che la seduta di gara per la procedura emarginata, per la verifica dei requisiti ex art. 48 comma 1 D. Lgs. 163/2006, prevista per il giorno martedì 24 maggio 2016 per motivi tecnici è spostata al giorno:
Martedì 31 maggio 2016 alle ore 10:00
presso la sede della Direzione Regionale Trentino Alto Adige dell’Agenzia del Demanio sita in Bolzano, Piazza Tribunale, 2. Alla seduta pubblica potrà assistere un rappresentante di ciascun concorrente, munito di delega ove non si tratti del rappresentante legale.

BEKANNTMACHUNG

Es wird mitgeteilt, dass die nächste öffentliche Sitzung für die Überprüfung der Erfordernissen des Artikels. 48 Absatz 1 der Gesetzesverordnung Nr. 163/2006, wegen tecnischen Problemen von 24. Mai verschoben wird und am:
Dienstag, den 31. Mai 2016 um 10:00 Uhr,
bei der Regionaldirektion Trentino- Südtirol  der Agentur für Staatsgüter, Gerichtsplatz, 2 – Bozen, stattfindet.
Bei der öffentlichen Sitzung kann ein Vertreter der einzelnen Wettbewerber teilnehmen, welcher durch eine Vollmacht ermächtigt ist, falls es nicht der gesetzliche Vertreter ist.

AVVISO
Si comunica che le sedute di gara per la procedura emarginata, per la verifica dei requisiti ex art. 48 comma 1 D. Lgs. 163/2006 riprenderanno il giorno:
Martedì 24 maggio 2016 alle ore 09:30
presso la sede della Direzione Regionale Trentino Alto Adige dell’Agenzia del Demanio sita in Bolzano, Piazza Tribunale, 2. Alla seduta pubblica potrà assistere un rappresentante di ciascun concorrente, munito di delega ove non si tratti del rappresentante legale.

BEKANNTMACHUNG
Es wird mitgeteilt, dass die nächste öffentliche Sitzung für die Überprüfung der Erfordernissen des Artikels. 48 Absatz 1 der Gesetzesverordnung Nr. 163/2006 am:
Dienstag, den 24. Mai 2016 um 9:30 Uhr,
bei der Regionaldirektion Trentino- Südtirol  der Agentur für Staatsgüter, Gerichtsplatz, 2 – Bozen, stattfindet.
Bei der öffentlichen Sitzung kann ein Vertreter der einzelnen Wettbewerber teilnehmen, welcher durch eine Vollmacht ermächtigt ist, falls es nicht der gesetzliche Vertreter ist.

 

Avviso di aggiudicazione (agg. al 18/10/16)

Comunicazione DRTAA (agg. al 7/10/16)

Punteggi DRTAA (agg. al 25/08/16)

FAQ BANDO ACCATASTAMENTI (aggiornato al 31/03/2016)

FAQ - NAZ QUESITI

FAQ BANDO ACCATASTAMENTI (aggiornato al 25/o3/2016)

FAQ (agg. 18/03/16)

Bando (italiano)

Bando - AUSSCHREIBUNG

Disciplinare (italiano)

Disciplinare - WETTBEWERBSBEDINGUNGEN

Capitolato (italiano)

Capitolato - TECHNISCHE WETTBEWERBSBEDINGUNGEN

Scheda Immobili (italiano)

Scheda Immobili - IMMOBILIENKARTEN CT IM 1 - 20 TED

Allegato 1 - Domanda di partecipazione (italiano)

Allegato 1 - TEILNAHMEANTRAG

Allegato 2 - Dichiarazione sostitutiva generale (italiano)

Allegato 2 - ALLG. ERSATZERKLÄRUNG

Allegato 3 - Dichiarazione sostitutiva art.38 (italiano)

Allegato 3 - ERSATZERKLÄRUNG

Allegato 4 - Dichiarazione sostitutiva dei soggetti cessati (italiano)

Allegato 4 - ERSATZERKLÄRUNG

Allegato 5 - Dichiarazione sostitutiva requisiti tecnici (italiano)

Allegato 5 - ERSATZERKLÄRUNG

Allegato 6 - Offerta Economico Temporale (italiano)

Allegato 6 - WIRTSCHAFLICH ZEITLICHES ANGEBOT

ALLEGATO TABELLA CTA (italiano e tedesco)

Categorie